Catégorie : Langues, littératures et civilisations étrangères
-

Rencontre avec José Carlos Somoza
Dans le cadre de son partenariat avec le festival « Toulouse Polars du Sud », le Centre de Ressources des Langues recevait José Carlos Somoza, écrivain espagnol d’origine cubaine.
-

TransVersales : état(s) provisoire(s) de la poésie contemporaine latino-américaine
Le colloque international « TransVersales » se proposait de faire émerger et d’analyser des questions toujours essentielles comme le rythme, le rapport de l’écriture poétique à la finitude du temps dans poésie contemporaine latino-américaine.
-

Monique Martinez – O Delà du Labo #16
Ce nouveau numéro d’O’dela du labo donne la réplique à Monique Martinez Thomas, professeur des universités spécialiste du théâtre espagnol contemporain et du théâtre appliqué
-

De quelques mobilités et circulations dans les aires hispanique et hispano-américaine
Voyages, mobilités, circulations n’en finissent pas de proposer des variations notionnelles, spatiales et temporelles au point de fournir un champ trans et inter disciplinaire de premier choix.
-

The Luddite protests, 1811-12 / Reading the Riot Act #2
In this episode, the focus is on the ‘Luddite’ movement of 1811-12 when machine-breaking actions proliferated in the English cloth-making counties of Nottinghamshire, Lancashire, Cheshire and Yorkshire. In discussion with Katrina Navickas, a historian of British popular protest in the North who lectures at the University of Hertfordshire, the origin of the movement and the…
-

Cinelatino 2024
Cet atelier Conversatorio a été l’occasion d’échanges entre deux cinéastes invitées du festival et deux universitaires.
-

Autoficciones a través de la voz hispanohablante femenina / Quoi de meuf ? #3
Qu’est-ce qu’une autofiction ? Comment parler de nos expériences personnelles à travers ces textes ? Quels effets produisent-ils sur nous lecteur·rices ? Katarzyna Moszczyńska nous offre une réflexion engagée sur ce genre littéraire, souvent mis de côté.
-

Faire parler le genre / Quoi de meuf ? #2
Qui est María Luisa Puga ? En quoi l’écriture inclusive est-elle un défi ? Peut-on déconstruire le genre à travers l’écriture ? C’est à notre micro que Marie-Agnès Palaisi se confie sur elle-même et nous fait découvrir une autrice mexicaine méconnue du grand public francophone : María Luisa Puga.

